U様、三十年振りのワラ縄作り!

U様、三十年振りのワラ縄作り!

はるひブログ

はるひ苑仁保

今月からはるひ苑仁保に入所されたU様。

だいぶ馴染んできましたね。

でも、暇そうで、苑内をウロウロされています。

そこで、U様に吊るし柿用の藁縄を編んでもらうことに。

U様のご家族に稲藁を沢山もらいました。

 

Q太郎: 「Uさん、吊るし柿用の藁縄をのうて(編んで)くださいよ!」

U様:   「おう、そりゃいくらでもやるが、もう三十年くらいやっとらんのう~」

「まあ、やってみよういや!」

 

いかにも農家のお年寄りという感じのごつい手。

熟練の手付きで藁縄を編みこんでいくU様。

 

N様:   「じっちゃん!あんた、上手いもんじゃのう~」

「私は農家じゃないから藁縄は編みませんけどのう~」

「でも、ええ手付きしとると思いますぞよ!」

U様:   「ハサミ持ってきてくれんかのう~」

「ここのはみ出たところはハサミで切っとくとええよ。」

「これは、ここをこうして、次の藁を編みこんでつなぐことも出来るよ。」

Q太郎: (ずげ~!今度、一緒に藁縄を編んで、もっと教えてもらおう!)

 

DSCN7461 DSCN7462 DSCN7464 DSCN7465 DSCN7466 DSCN7467 DSCN7472 DSCN7474 DSCN7475 DSCN7476 DSCN7478 DSCN7481 DSCN7484

飛び出し注意!

飛び出し注意!

はるひブログ

はるひ苑仁保

 

天気の良い日の午後。

H様とN職員が交通安全の看板を修理してました。

 

「飛び出し注意?」

「誰が?」

「飛び出しそうな人?」

 

そんなことを思いつつ、デジカメで修理の様子を撮影。

 

社長、張り切りすぎて、飛び出さんようにね!

 

 

DSCN7056s

稲が枯れちゃいました~!

稲が枯れちゃいました~!

はるひブログ

はるひ苑仁保

 

昨年同様、苑の皆様と稲を育てていたのですが、枯れてしまいました。

H様がしっかり水遣りされているゴーヤーとは対照的な結果になりました。

 

Y様も、折に触れて稲の様子を気に掛けてくださっていたのですが、

ちょっと野菜の水遣りに無頓着な職員が多かったようです。

そして、病気になってしまったようです。

 

昨年fは稲藁で正月飾りを編んだりもしたのですが、残念。

それでも、はるひ苑仁保の野菜作りは、これからも続きます。ご期待ください!

 

GE GE

「塩の量は加減を見て入れんにゃ」

「塩の量は加減を見て入れんにゃ」

はるひブログ

はるひ苑仁保

先日、漬物名人のY様を梅干し担当に任命して、梅干しを漬けて頂きました。

他の皆様にも、一緒に下準備をして頂きました。

翌日、梅干しの様子を見に来られたY様より一言。

Y様:    「あんまり水が出ちょらんね?」

「もう少し、塩を入れてみようかのう」

スタッフ:  「Yさん、塩はどのくらいの量を入れるんですか?」

Y様:    「わからん!塩の量は加減を見て入れんにゃ」

「何事も加減じゃろ?」

スタッフ:  「そんなもんですかね~」

DSCN6503 DSCN6505 DSCN6506 DSCN6507 DSCN6508 DSCN6509 DSCN6513 DSCN6514 GE GE GE GE GE GE GE GE

はるひのお宅拝見!  How’re you babies doing?

はるひのお宅拝見! How’re you babies doing?

はるひブログ

はるひ苑仁保

At Haruhi-en Niho

 

親鳥さんたちに失礼して、ちょっと、ひな鳥の写真を撮らせてもらいました。

I took some pictures of swallow’s baby birds, while both of their parents were out.

子供の頃の記憶だと、巣は少し小さいような気もしないではありません。

ですが、仁保の立派な土が使われてるってことですよね?

I don’t remember clearly, but the nest looks a bit smaller than I saw when I was a child.

The quality mud here at Niho must have helped them to buid up a neat and solid one.

早速、カラー印刷して、苑の皆様に見せびらかして(?)回りました。

I showed off the photos to every resident.

A様:   「まあ、かわいいひな鳥ですこと!」

Ms. A: “Oh, how cute they are!”

B様:   「これが、あそこ(中庭の壁)におるんかね?」

Ms. B: “Are they the ones living up there (under the eaves at the deck) ?”

C様:   「もう卵が孵ったんかいの?」

Ms. C: “Already hatched?”

Q太郎: (ギクッ! 卵の画像撮ってなかったな~(汗)、来年は観察用ビデオでも?)

Q-taro: Oh, my! I’ve totally forgotten taking pictures of eggs! We’d better try video-recording next year!?

GE GE

GE GE

GE GE